Description - Heidarviga Saga by Bryant W. Bachman
This is the first complete English translation of Heidarviga Saga and the first English translation of it to appear in any form since the 19th century. The translation was made from the edition of Sigurour Nordal and Guoni Jonsson in Islenzk fornrit, Vol. 3, (Reykjavik, 1938). The book includes a foreword by James E. Anderson, as well as an introduction, and "Translators' Note." In addition, there are maps and an index of names. All of these give the reader a clear and accurate vision of Heidarviga Saga. In the foreword, Anderson warns against comparing this Icelandic saga with other saga masterpieces. He discusses the importance of its manuscript form and the possibility that the tale was appreciated as a story of triumphs and failures. The foreword is thorough in its argument for the merit of Heidarviga Saga. With a groundbreaking translation and informative supplements, such as the foreword, this work places Heidarviga Saga at a new height in the study of Icelandic literature.
Buy Heidarviga Saga by Bryant W. Bachman from Australia's Online Independent Bookstore, BooksDirect.
A Preview for this title is currently not available.